1 00:00:56,501 --> 00:00:57,584 That day, 2 00:00:58,250 --> 00:01:01,250 chased by the Spanish forces of occupation, 3 00:01:01,751 --> 00:01:03,751 tired of the lack of freedom, 4 00:01:04,000 --> 00:01:06,334 of the violation of human rights, 5 00:01:06,584 --> 00:01:09,751 and of the corruption of the European capitalist regime, 6 00:01:10,334 --> 00:01:12,000 I left for Africa. 7 00:01:12,918 --> 00:01:15,667 There I met Tanyaradzwa. 8 00:04:20,918 --> 00:04:26,834 Scenes of rural life. 9 00:09:29,667 --> 00:09:33,334 A long time ago, our people 10 00:09:34,334 --> 00:09:38,001 used to follow their own culture 11 00:09:39,167 --> 00:09:43,667 and do traditional ceremonies. 12 00:09:44,083 --> 00:09:46,918 They used to gather to play mbira 13 00:09:47,751 --> 00:09:51,334 and sing and drink and invoke the spirits. 14 00:09:51,918 --> 00:09:58,834 They would talk to God through the spirits. 15 00:09:59,751 --> 00:10:05,834 But these days people are no longer doing it, 16 00:10:06,083 --> 00:10:10,334 and things are becoming hard in our country. 17 00:10:10,584 --> 00:10:13,334 People no longer do what they used to do, 18 00:10:13,667 --> 00:10:17,584 they don't wear the clothes they used to wear. 19 00:10:18,417 --> 00:10:22,417 Now they follow the white man's foreign culture. 20 00:10:23,083 --> 00:10:26,334 If we don't follow our culture, rains may not come, 21 00:10:27,250 --> 00:10:31,167 and poverty will arrive. 22 00:10:31,501 --> 00:10:35,751 I love my culture and I stick to it. 23 00:10:36,667 --> 00:10:42,334 I'm not supposed to follow the culture 24 00:10:43,334 --> 00:10:47,918 of every white, yellow, pink, green or blue person I meet. 25 00:10:49,501 --> 00:10:54,250 Our culture is important because your culture is what you are. 26 00:10:55,001 --> 00:10:59,001 Many bad things can happen if you don't stick to your culture. 27 00:11:00,417 --> 00:11:06,918 You may not find a job, no matter how educated you may be. 28 00:11:08,083 --> 00:11:13,667 But if you stick to it, everything will go smoothly. 29 00:11:15,083 --> 00:11:21,417 You can have much money but it may just disappear 30 00:11:23,001 --> 00:11:29,250 because there are so many evil spirits around; 31 00:11:30,834 --> 00:11:36,667 they can be living within you and bring you bad luck. 32 00:11:37,167 --> 00:11:42,584 Every member of your family can make you suffer by driving evil spirits to you. 33 00:11:43,001 --> 00:11:47,584 I you follow your culture nothing bad will happen to you. 34 00:11:48,417 --> 00:11:52,083 I admire people who go back to their culture. 35 00:11:52,834 --> 00:11:56,083 Some people seem so surprised 36 00:11:57,001 --> 00:12:01,083 when they see me taking my snuff everywhere. 37 00:12:02,667 --> 00:12:06,501 Seeing me so young, they think I'll be calling evil spirits, 38 00:12:07,001 --> 00:12:10,751 so they want to pray for me thinking I'm possessed. 39 00:12:11,334 --> 00:12:14,083 But I don't care, because I know where I come from. 40 00:12:14,751 --> 00:12:17,167 For me, in order to know where I am and where I'm going to, 41 00:12:17,584 --> 00:12:20,167 I have to know first where I come from. 42 00:12:20,501 --> 00:12:23,334 So no one can stop me from following my own culture, 43 00:12:23,751 --> 00:12:25,834 no matter how young I am. 44 00:12:26,417 --> 00:12:30,000 I don't live for anyone, I live for myself. 45 00:12:30,751 --> 00:12:34,001 I know that my ancestors are looking after me, 46 00:12:34,584 --> 00:12:37,501 because it's the flesh that dies, not the spirit. 47 00:12:37,751 --> 00:12:41,083 There are so many spirits in the air we breathe that protect us. 48 00:12:41,334 --> 00:12:44,167 If you think about it, you shouldn't adopt other people's culture, 49 00:12:44,334 --> 00:12:47,751 you shouldn't follow customs that you don't know, 50 00:12:48,001 --> 00:12:50,667 wear clothes that don't belong to you, 51 00:12:51,083 --> 00:12:55,667 put on somebody else's hair...: 52 00:12:56,083 --> 00:12:59,501 you are putting unknown spirits on your body. 53 00:12:59,751 --> 00:13:03,417 You should always remember where you come from, 54 00:13:03,667 --> 00:13:06,834 especially here in Zimbabwe. 55 00:13:07,083 --> 00:13:09,834 I admire people who stick to their culture 56 00:13:10,167 --> 00:13:12,584 in spite of the difficulties. 57 00:13:12,834 --> 00:13:15,083 That's the only solution to our problems. 58 00:13:17,417 --> 00:13:20,250 When you are having problems what you must do 59 00:13:20,417 --> 00:13:23,167 is just to take your snuff. 60 00:13:23,417 --> 00:13:26,751 You should wake up early in the morning, 61 00:13:27,417 --> 00:13:31,250 take your wooden plate, kneel down, 62 00:13:32,584 --> 00:13:36,001 put the snuff in it, little by little, 63 00:13:39,001 --> 00:13:42,667 and talk to your ancestors, telling them what you want from them, 64 00:13:43,083 --> 00:13:46,000 in order to chase the evil spirits away. 65 00:13:46,417 --> 00:13:49,167 And when you bathe, you should also use your snuff. 66 00:13:49,501 --> 00:13:52,083 Snuff is a strong herb that was being used a long time ago 67 00:13:52,667 --> 00:13:55,751 and we're still using it 68 00:13:56,501 --> 00:14:00,334 and the generations to come will be using it. 69 00:14:01,083 --> 00:14:04,250 We can't stop using it here in Zimbabwe. 70 00:14:05,501 --> 00:14:07,501 Shona is no longer our language. 71 00:14:07,667 --> 00:14:09,167 People speak English now. 72 00:14:09,417 --> 00:14:13,667 Only 2% of the population know how to count 1-10 in shona. 73 00:14:14,167 --> 00:14:16,417 That's leaving behind our culture. 74 00:14:16,751 --> 00:14:19,834 Children should be taught deep Shona in school. 75 00:14:20,083 --> 00:14:24,083 It would help them stick to their culture 76 00:14:24,334 --> 00:14:28,417 and so create a better future. 77 00:14:28,751 --> 00:14:32,334 In other countries they speak their own languages 78 00:14:32,584 --> 00:14:34,918 and are proud of them. 79 00:14:35,167 --> 00:14:39,250 Here, if you speak Shona in Harare, you'd be embarrassed 80 00:14:39,584 --> 00:14:43,501 because everyone would be speaking in English. 81 00:14:43,751 --> 00:14:47,667 We should keep our culture so that we become the same people 82 00:14:48,001 --> 00:14:51,667 that were living here before us. 83 00:14:52,001 --> 00:14:55,501 There's nothing new under the sun. 84 00:14:55,834 --> 00:14:58,334 You cannot change anything. 85 00:14:58,584 --> 00:15:01,334 The only new things humankind can get 86 00:15:01,584 --> 00:15:04,334 are nuclear bombs and destruction weapons. 87 00:15:04,667 --> 00:15:07,167 But our way of living will always remain the same. 88 00:15:07,584 --> 00:15:10,000 That's why we must go back to our culture. 89 00:37:05,584 --> 00:37:13,334 My ancestors, Oh Father, they have forsaken me. 90 00:37:14,667 --> 00:37:21,667 My ancestors, Oh King of Kings, they have forsaken me. 91 00:37:23,083 --> 00:37:25,918 Oh, oh, Father. 92 00:37:27,083 --> 00:37:30,584 They have forsaken me. 93 00:37:31,501 --> 00:37:34,167 Oh, oh, Father. 94 00:37:35,000 --> 00:37:38,501 They have forsaken me. 95 00:37:39,584 --> 00:37:46,167 My ancestors, Oh King of Kings, they have forsaken me. 96 00:37:47,918 --> 00:37:54,918 My ancestors, Oh Father, they have forsaken me. 97 00:38:35,584 --> 00:38:37,751 Ah, ah, wait. I guess I got excited. 98 00:38:37,834 --> 00:38:39,334 I don't want to clap. 99 00:38:50,083 --> 00:38:52,501 Hello, my name's Tanyaradzwa. 100 00:38:52,667 --> 00:38:55,167 I was born in Masvingo 23 years ago. 101 00:38:56,667 --> 00:39:00,250 It was me and my mother and my sister and my brother. 102 00:39:00,417 --> 00:39:03,667 We went out. It was around 9. 103 00:39:04,083 --> 00:39:06,584 I saw a white thing. 104 00:39:08,584 --> 00:39:13,000 I told my mum: "There's a white thing that is following us. 105 00:39:14,001 --> 00:39:16,000 I guess it's like a dog, 106 00:39:16,667 --> 00:39:18,667 but it's too white." 107 00:39:19,083 --> 00:39:21,417 My mum checked and said: "There's nothing. 108 00:39:21,751 --> 00:39:24,001 You're just scared because it's dark." 109 00:39:24,167 --> 00:39:27,417 But I would check again: "There is". 110 00:39:27,584 --> 00:39:30,584 Now I was scared, because I was seeing it. 111 00:39:30,667 --> 00:39:34,001 My mother wasn't drunk, though she used to drink beer. 112 00:39:34,250 --> 00:39:37,250 I was surprised my mum couldn't see it, 113 00:39:37,584 --> 00:39:40,918 because it would be in front now. 114 00:39:41,167 --> 00:39:47,250 I could check now that white thing was side to side with us. 115 00:39:48,501 --> 00:39:52,417 Then we just went there. I didn't have fun. 116 00:39:58,250 --> 00:40:00,918 When we were coming back, my mum said: 117 00:40:01,083 --> 00:40:02,584 "Do you want to use that same road?" 118 00:40:02,751 --> 00:40:04,000 But I was so scared: 119 00:40:04,584 --> 00:40:08,834 "Mum, let's use the tarred road. 120 00:40:09,001 --> 00:40:11,667 I'm scared. I saw it." 121 00:40:11,751 --> 00:40:13,334 "Ah, come on, let's go." 122 00:40:13,667 --> 00:40:18,000 I didn't see anything. When we were reaching our home, there was a hole, 123 00:40:18,250 --> 00:40:24,417 there was a house being built, so there was a hole with mud. 124 00:40:24,751 --> 00:40:27,584 And it was there, sleeping. 125 00:40:28,417 --> 00:40:32,834 I don't know if it was sleeping, but it was like... you know... 126 00:40:33,834 --> 00:40:38,250 Then we went home. Then my father came back, after a week. 127 00:40:38,584 --> 00:40:41,834 Our toilet was outside. 128 00:40:43,584 --> 00:40:45,501 I wanted to pee. 129 00:40:46,001 --> 00:40:49,501 It was around one. I went out. 130 00:40:49,834 --> 00:40:55,167 There were mountains opposite. 131 00:40:55,918 --> 00:41:00,417 I saw the white thing on top of the mountain. 132 00:41:00,918 --> 00:41:02,667 I was so scared. 133 00:41:03,667 --> 00:41:09,417 But I don't know what made me stay there and look again: I saw fire, 134 00:41:12,083 --> 00:41:17,334 fire like... you know... 135 00:41:18,001 --> 00:41:22,250 Instead of peeing in the toiled, I peed where I was standing. 136 00:41:22,667 --> 00:41:26,667 Then I went home. I was so scared I told my mother: 137 00:41:27,001 --> 00:41:32,334 "That white thing I saw last time, it's there, and there's fire." 138 00:41:32,751 --> 00:41:37,584 My father woke up. We went to check: there was nothing. 139 00:41:38,584 --> 00:41:43,000 Then early in the morning an old man came, 140 00:41:43,501 --> 00:41:52,334 wearing only a black garment, just tying it, with no shoes, 141 00:41:52,918 --> 00:41:58,834 and with very old, ancient locks. 142 00:41:59,834 --> 00:42:03,667 He said: "We want to talk to you". 143 00:42:04,584 --> 00:42:08,083 My mother said: "What about?" 144 00:42:08,751 --> 00:42:12,001 "It's about your child. Let's go together." 145 00:42:13,083 --> 00:42:16,250 We went. There was a 'bira' ceremony, 146 00:42:16,501 --> 00:42:19,501 People were dancing and drinking in that village. 147 00:42:19,918 --> 00:42:23,584 We walked. And that old man could walk, 148 00:42:24,417 --> 00:42:28,000 but we were not used to the long distance. 149 00:42:28,501 --> 00:42:32,001 When we got there I'd go dancing. 150 00:42:32,167 --> 00:42:36,918 When we entered the house, there were more people putting on the same clothes, 151 00:42:37,417 --> 00:42:41,918 others playing the mbira and the shakers. 152 00:42:42,584 --> 00:42:46,001 I remember they took water 153 00:42:46,918 --> 00:42:49,167 inside a clay pot. 154 00:42:49,334 --> 00:42:54,000 If I can remember, it had snuff, because I sneezed. 155 00:42:55,000 --> 00:42:59,834 The old man just took water and washed my face with it. 156 00:43:00,834 --> 00:43:05,001 Then they started asking my mum questions and questions and questions. 157 00:43:05,250 --> 00:43:10,501 They told her that it was a 'mhondoro'. 158 00:43:11,918 --> 00:43:14,417 We call it 'mhondoro' in Shona: 159 00:43:15,001 --> 00:43:18,834 it's a lion, but it changes to be a human being. 160 00:43:19,918 --> 00:43:24,334 That old man who came to fetch us at home 161 00:43:24,667 --> 00:43:26,751 was the same lion. 162 00:43:28,751 --> 00:43:31,001 So from that time 163 00:43:32,501 --> 00:43:34,417 I could see that 164 00:43:36,417 --> 00:43:38,667 there's something about our culture, 165 00:43:40,001 --> 00:43:41,918 there's something about us. 166 00:50:48,918 --> 00:50:52,417 Life and time in the kumusha. 167 00:51:29,334 --> 00:51:32,417 Talking about the impossible... 168 00:51:33,584 --> 00:51:36,083 New things...! 169 00:51:36,751 --> 00:51:38,667 There's nothing new 170 01:00:30,667 --> 01:00:36,334 I've always wanted to know about my culture. 171 01:00:39,667 --> 01:00:44,083 I've always wanted to know about where I come from. 172 01:00:51,083 --> 01:00:58,250 I've also wanted to know how people, how my ancestors used to live, 173 01:00:59,001 --> 01:01:03,167 a long time ago. 174 01:01:06,083 --> 01:01:11,584 For you to know where you come from 175 01:01:12,417 --> 01:01:17,751 and for you to know where you're going, you have to know your past. 176 01:01:20,000 --> 01:01:23,834 There are other things that you don't need to be told, 177 01:01:24,501 --> 01:01:28,334 'cause you just see them for yourself. 178 01:01:34,250 --> 01:01:36,834 When I used to grow up 179 01:01:39,501 --> 01:01:44,334 I used to go to different churches, but I never understood them, 180 01:01:45,501 --> 01:01:54,501 'cause I could see they were telling me different stories from what I was seeing. 181 01:01:57,167 --> 01:02:03,667 Here, if you refuse to go to church, or if you are against the church, 182 01:02:04,167 --> 01:02:07,918 they will tell you that you've got evil spirits. 183 01:02:09,334 --> 01:02:13,834 If you try to dig more about your roots and your culture 184 01:02:14,667 --> 01:02:19,918 they'll tell you that you're now praying to other gods, 185 01:02:20,834 --> 01:02:26,584 you're bringing evil spirits in the house. 186 01:02:30,834 --> 01:02:34,584 But you cannot run away from the fact that 187 01:02:35,584 --> 01:02:40,834 we are Blacks, and we are Africans. 188 01:02:44,834 --> 01:02:54,918 We've got our own roots, we've got somewhere where we come from, and a past. 189 01:02:58,751 --> 01:03:05,001 What I'm trying to say is that... 190 01:03:05,834 --> 01:03:09,834 ...it's not like there were not other people before us. 191 01:03:12,584 --> 01:03:19,167 So I've always wanted to know how they used to live and do their own things, 192 01:03:19,834 --> 01:03:23,667 their clothes, everything about them. 193 01:03:28,250 --> 01:03:35,417 I've realized that our people, our ancient elders... 194 01:03:41,751 --> 01:03:47,834 The way they used to pray: they used to go under the tree, 195 01:03:48,250 --> 01:03:51,167 singing and chanting, 196 01:03:51,584 --> 01:03:56,001 drinking African beer for seven days, 197 01:03:57,250 --> 01:04:00,167 asking for rains... 198 01:04:00,584 --> 01:04:08,001 They'd be calling all the spirits. Here in Zimbabwe we've got 12 different totems. 199 01:04:11,083 --> 01:04:18,001 They'd be calling all those spirits. 200 01:04:21,918 --> 01:04:28,667 We used to... we believe... I can't say "we used to", 'cause I still do it. 201 01:04:29,001 --> 01:04:34,001 For you to talk to God, you have to pass through our gods, also. 202 01:04:35,083 --> 01:04:42,834 You ask your god to pass your message, your claim, 203 01:04:43,334 --> 01:04:47,001 to the highest one, to the God above. 204 01:04:48,918 --> 01:04:55,918 It would be under a big tree, called 'muhacha' in Shona, I don't know in English. 205 01:05:06,083 --> 01:05:16,918 They used to wear different types of clothes, made with material like this one, no shoes. 206 01:05:17,417 --> 01:05:21,501 And most of them had dreadlocks. 207 01:05:21,751 --> 01:05:27,834 No perfumes, no make up, no what. Just natural. 208 01:05:36,667 --> 01:05:41,834 People are still doing it, but no longer under the tree. 209 01:05:42,250 --> 01:05:49,501 Sometimes they do it in the house, playing 'mbira', our traditional music. 210 01:05:49,834 --> 01:05:54,250 We call it 'bira': it's a big ceremony. 211 01:05:55,334 --> 01:06:00,001 They'd be calling different types of spirits, and the spirits would be talking. 212 01:06:00,250 --> 01:06:05,501 If there is something that is gonna happen, even if there is a drought next year, 213 01:06:06,501 --> 01:06:10,751 one of the spirits will tell you: 214 01:06:11,001 --> 01:06:13,167 "You have to do this and that..." 215 01:06:13,334 --> 01:06:16,584 If you follow things, it will go well for us. 216 01:06:16,918 --> 01:06:21,167 The problem is that we are not united. 217 01:06:24,167 --> 01:06:27,001 Some will say "This is bad", some will say "This is right"... 218 01:06:28,083 --> 01:06:32,000 So we have to come together and do one thing. 219 01:06:37,250 --> 01:06:40,000 This material... 220 01:06:44,250 --> 01:06:49,167 Before I knew what it means, I fell in love with the colours. 221 01:06:51,751 --> 01:06:56,083 One day I wanted to buy the material and make an outfit, 222 01:06:56,501 --> 01:07:02,751 but somebody told me: "Ah, no, 'ndezvemashavi', that's for evil spirits." 223 01:07:03,000 --> 01:07:08,083 But the colours and the pattern were so nice, before knowing. 224 01:07:09,501 --> 01:07:13,167 But this has got nothing to do with evil spirits. 225 01:07:14,167 --> 01:07:17,334 You put it wherever you want: you can wrap it, 226 01:07:17,501 --> 01:07:20,501 you can tie it, you can just hold it. 227 01:07:23,584 --> 01:07:28,167 As for me, it's for my head. 228 01:07:30,083 --> 01:07:33,751 Every time I keep my head covered. 229 01:07:37,417 --> 01:07:42,751 An African woman should always cover her head 230 01:07:43,334 --> 01:07:47,417 to get respect. 231 01:07:50,751 --> 01:07:55,083 If you cover it like this... 232 01:07:57,083 --> 01:08:01,834 you go around the witchdoctor's house, 233 01:08:02,334 --> 01:08:07,334 about two times. You don't have to turn, to look back. 234 01:08:10,001 --> 01:08:15,167 After that, every morning, at home, 235 01:08:15,834 --> 01:08:20,667 you take this, you put it on a plate, take your snuff, 236 01:08:21,834 --> 01:08:27,417 you start talking about everything that you want, everything you dream of, 237 01:08:27,667 --> 01:08:32,083 to be guided, to be given more years, 238 01:08:33,250 --> 01:08:36,334 just to be guided and protected. 239 01:15:19,083 --> 01:15:20,501 Pain and freedom, 240 01:15:20,667 --> 01:15:22,167 death and happiness, 241 01:15:22,417 --> 01:15:24,584 Nehanda's dreams were made of. 242 01:15:25,167 --> 01:15:27,250 Chains around our motherland, 243 01:15:27,501 --> 01:15:30,417 her pride could not think of being headed off to 244 01:15:30,584 --> 01:15:32,417 beggary and slavery. 245 01:15:32,584 --> 01:15:34,667 Nehanda sharpened her spear, 246 01:15:35,167 --> 01:15:39,834 she handed the ceremonial battle axe to Kaguvi and Chingaira 247 01:15:40,167 --> 01:15:41,334 and uttered: 248 01:15:41,584 --> 01:15:43,834 "Murenga and Nyathi, 249 01:15:44,083 --> 01:15:46,501 send the soldiers to war. 250 01:15:47,001 --> 01:15:51,751 You may be as many as the grains of sand in a river bank, 251 01:15:52,000 --> 01:15:55,250 but you must not stem from our sorrow 252 01:15:55,417 --> 01:16:00,167 and your children must not be fattened by the blood of our breasts." 253 01:16:00,834 --> 01:16:04,834 Oh, Nehanda, sister of the jungle lion prophet Chaminuka, 254 01:16:05,167 --> 01:16:08,001 as your spirit roams the hungry scorched earth, 255 01:16:08,501 --> 01:16:11,083 lisping in and out of the plush vegetation, 256 01:16:11,250 --> 01:16:14,751 fertilised by the rotting flesh and blood of patriots, 257 01:16:15,083 --> 01:16:19,834 can you not see that your dreams have remained but dreams? 258 01:19:57,000 --> 01:20:02,751 My father was a loving and caring father. 259 01:20:04,001 --> 01:20:06,834 He used to do a lot of things for us. 260 01:20:07,417 --> 01:20:12,000 He would beat my mum, he wouldn't give my mum food, 261 01:20:12,501 --> 01:20:15,501 but he would give us food. 262 01:20:15,918 --> 01:20:19,584 He'd prefer to come and pick us from school, 263 01:20:19,834 --> 01:20:23,584 taking us to a restaurant or café. 264 01:20:23,918 --> 01:20:27,918 What he didn't want was to give my mother food. 265 01:20:29,250 --> 01:20:32,751 He didn't even want a teacher to beat me. 266 01:20:33,001 --> 01:20:38,083 I remember when I was beaten up by a teacher, and he wanted to suspend me. 267 01:20:38,918 --> 01:20:43,334 Ah, he was very angry. 268 01:20:44,250 --> 01:20:53,167 To be honest, my father never yelled at me, never beat me, never... 269 01:20:54,083 --> 01:20:58,501 I don't know how to explain it. Even my young sister and my brother. 270 01:20:59,250 --> 01:21:01,000 He used to watch for us. 271 01:21:01,918 --> 01:21:04,584 When my mother used to go to South Africa 272 01:21:04,667 --> 01:21:10,334 he would come from work earlier, around 11, and cook for us. 273 01:21:11,751 --> 01:21:13,918 He would watch for us. 274 01:21:16,417 --> 01:21:20,751 I was big enough to do all the things, but he was doing everything for us. 275 01:21:21,167 --> 01:21:25,334 He would go visiting places with us. 276 01:21:29,751 --> 01:21:32,334 He was a loving and caring father. 277 01:21:36,334 --> 01:21:39,167 Even if he went clubbing, 278 01:21:39,334 --> 01:21:43,001 he'd come late, around 12 or 1, but he'd wake us up, 279 01:21:43,501 --> 01:21:49,751 he'd bring us some chips, meat, give us our pocket money for school, 280 01:21:50,000 --> 01:21:54,501 take us shopping, do a lot of things for us. 281 01:21:57,000 --> 01:22:00,250 It was really nice and I really miss it also. 282 01:25:51,751 --> 01:25:54,417 My father, 283 01:25:55,584 --> 01:25:58,001 from the first time that I knew him... 284 01:25:59,667 --> 01:26:03,751 Actually my father is a very quiet person, if you see him. 285 01:26:04,667 --> 01:26:12,584 He doesn't talk much but he's always happy. 286 01:26:13,667 --> 01:26:18,584 But, as far as I can remember, 287 01:26:19,667 --> 01:26:25,001 he was very violent, especially to my mum. 288 01:26:28,250 --> 01:26:34,501 My father would come home drunk and beat my mum up, for no reason at all. 289 01:26:35,250 --> 01:26:40,000 If my mum asked: "Where did you sleep?", he would say: 290 01:26:40,167 --> 01:26:45,751 "Who are you to ask me?", and start beating my mum. 291 01:26:47,918 --> 01:26:53,417 It was something we knew it would happen every night. 292 01:26:53,584 --> 01:26:57,584 Even in the camp where we used to stay, they knew about it: 293 01:26:57,751 --> 01:27:02,918 "This family every night would be fighting and fighting..." 294 01:31:04,834 --> 01:31:11,834 But this other day my father came in the evening with my mother. 295 01:31:14,001 --> 01:31:18,334 I was sleeping in the landlord's house. 296 01:31:19,834 --> 01:31:27,501 He came and woke me up: "Tanya, you have to come tomorrow to my work place. 297 01:31:28,167 --> 01:31:31,417 I'll give you money to buy whatever you want." 298 01:31:32,083 --> 01:31:36,001 Before I had told him that I needed shoes and other things. 299 01:31:36,584 --> 01:31:41,417 So in the morning I went there. He wasn't there. 300 01:31:42,083 --> 01:31:47,584 Then I phoned him. He said: 301 01:31:48,417 --> 01:31:54,667 "Handina mwana anobvongonzwa nevamwe varume ndiripo!" 302 01:31:55,083 --> 01:32:03,667 It's Shona: "I can't let other men touch you, while I'm around." 303 01:32:04,000 --> 01:32:08,834 First I didn't get it. I was young, 304 01:32:11,001 --> 01:32:15,417 I was 14 or 15. 305 01:32:16,250 --> 01:32:19,834 I phoned him and he said: "Come in the evening". 306 01:32:20,250 --> 01:32:23,918 I went there in the evening, it was around... 307 01:32:27,001 --> 01:32:29,501 ...around six. 308 01:32:32,751 --> 01:32:36,584 I went there to his room. He was there. 309 01:32:39,584 --> 01:32:41,834 And... Can you cut? 310 01:33:58,501 --> 01:34:04,334 Why do you hate so much? 311 01:34:05,001 --> 01:34:09,250 Just because I told the truth? 312 01:34:17,834 --> 01:34:22,501 I will tell it, no matter what! 313 01:34:35,501 --> 01:34:42,501 Just because I told the truth? 314 01:34:43,167 --> 01:34:50,167 Tell it, tell it! 315 01:34:51,001 --> 01:34:55,501 Even if it's your father, say it. 316 01:34:56,083 --> 01:35:03,083 He has raped me. 317 01:35:07,584 --> 01:35:14,584 Tell it, tell it! 318 01:55:43,250 --> 01:55:47,001 A long walk to Clow Dam. 319 02:04:15,167 --> 02:04:19,667 Ganja brings different types of spirits. 320 02:04:20,000 --> 02:04:25,001 Everyone's got something. When you take ganja you can feel 321 02:04:25,584 --> 02:04:31,001 that it is you, d'you know what I'm saying? 322 02:04:32,501 --> 02:04:38,001 You can feel there's something moving, doing this, something you feel inside, 323 02:04:38,417 --> 02:04:41,417 you know the feeling, but I can't explain it. 324 02:04:44,334 --> 02:04:47,083 You take it to know who you are. 325 02:05:00,584 --> 02:05:05,751 It's not that I like to talk about it all the time, but 326 02:05:13,417 --> 02:05:16,918 you have to talk about it all the time. 327 02:05:18,167 --> 02:05:21,501 Do you understand what I'm trying to say? 328 02:05:21,834 --> 02:05:27,417 It's not that I want to talk about it all the time, but you have to, every time, 329 02:05:27,584 --> 02:05:31,667 to your friends, because it's the healing of the nation. 330 02:05:35,834 --> 02:05:44,918 Yeah, it's true, because... Now I know who I am. 331 02:05:51,083 --> 02:05:58,083 Since the moment you realize who you are, you cannot run away from yourself. 332 02:05:58,584 --> 02:06:01,667 That's why I like to be like this. 333 02:06:03,001 --> 02:06:09,501 There's no reason for me to do the make-up, to put human hair, 334 02:06:09,667 --> 02:06:13,417 100% human hair, what's that? 335 02:06:13,834 --> 02:06:17,417 Where can you find 100% human hair? From a human being! 336 02:06:17,584 --> 02:06:21,501 You're taking another man's hair and putting it on you. 337 02:06:22,751 --> 02:06:29,250 What are you trying to portray? What picture, what image? 338 02:06:29,584 --> 02:06:32,584 It's running away from yourself. 339 02:06:33,083 --> 02:06:36,001 If I've got my hair like this, I should be proud of it. 340 02:06:36,083 --> 02:06:39,334 If I want long hair, I let it grow. 341 02:06:40,918 --> 02:06:44,000 If I don't want long hair, I'll cut it, if I want to cut it. 342 02:06:44,167 --> 02:06:47,584 It's your hair, other than taking someone's hair. 343 02:06:47,667 --> 02:06:56,001 These other sisters go to the shops to buy 100% human hair, 344 02:06:56,167 --> 02:07:01,334 or a pony tail.. Oh, no! 345 02:07:03,918 --> 02:07:09,417 You just have to be yourself. Just like me: I'm happy. 346 02:07:09,751 --> 02:07:15,417 I don't stress myself: "What am I gonna put? Should I buy human hair or a pony's?" 347 02:07:16,000 --> 02:07:23,167 I don't stress myself. I just cover and wash myself. Just me. 348 02:07:25,417 --> 02:07:31,083 It's stressful to put different types of things. 349 02:07:31,501 --> 02:07:36,834 Even, talking of money, it's expensive; 350 02:07:36,918 --> 02:07:40,167 every week you want to change your hairstyle. 351 02:07:40,417 --> 02:07:43,834 If you want to style your hair, you can style it. 352 02:07:45,751 --> 02:07:52,584 See my hair? If I want to tie it here, it's a new hairstyle. 353 02:07:52,918 --> 02:07:59,751 If I want, I can put it like this. I can even plait it on my own, if I want. 354 02:08:00,417 --> 02:08:05,083 I'm changing my hairstyle, better than using human hair or a pony's... 355 02:08:06,167 --> 02:08:08,250 I really want to talk to the people. 356 02:08:08,834 --> 02:08:13,584 I know one day I gonna reach to them, one day they gonna listen to me. 357 02:08:15,501 --> 02:08:18,584 There's a lot of things I want to say 358 02:08:19,001 --> 02:08:22,167 so that they understand what life is all about, 359 02:08:22,751 --> 02:08:24,083 so that... 360 02:08:26,001 --> 02:08:28,334 they don't run away from themselves. 361 02:19:01,334 --> 02:19:04,584 The reason why I want to change my surname 362 02:19:05,417 --> 02:19:08,001 is because of my family, 363 02:19:08,751 --> 02:19:13,000 of the people using the same surname that I'm using, my relatives. 364 02:19:13,501 --> 02:19:15,417 And my father. 365 02:19:17,250 --> 02:19:21,001 What they did to me, and to my mother... 366 02:19:23,250 --> 02:19:28,167 I just feel I can't be part of them, I can't be in their family, 367 02:19:28,417 --> 02:19:31,250 because they are very heartless. 368 02:19:32,000 --> 02:19:34,250 They are cruel. 369 02:19:36,834 --> 02:19:41,501 They don't feel for others. They're very selfish. 370 02:19:44,751 --> 02:19:48,250 They made our life miserable. 371 02:19:48,501 --> 02:19:54,918 For my father to do what he was doing, it was because of his family. 372 02:19:55,334 --> 02:19:58,083 There are other things I don't even blame him for: 373 02:19:59,001 --> 02:20:02,751 I know it was his family. 374 02:20:05,918 --> 02:20:10,083 Like when my parents were getting divorced: 375 02:20:10,918 --> 02:20:19,751 My father left us with no food. We'd go to my grandparents to ask for food. 376 02:20:20,751 --> 02:20:24,501 They said they don't have. They wouldn't give us food. 377 02:20:24,918 --> 02:20:29,250 My mother would give me a letter: "Can you just buy these kids 378 02:20:29,918 --> 02:20:33,334 one loaf of bread?" But they said they didn't have any. 379 02:20:33,501 --> 02:20:37,584 They'd let us to starve, though they had everything. 380 02:20:39,501 --> 02:20:43,918 So, I don't know... I can't just use that surname. 381 02:20:44,334 --> 02:20:48,918 I wish if I just could change it and have another family, 382 02:20:49,250 --> 02:20:51,834 other relatives. 383 02:20:53,083 --> 02:20:58,918 Now they don't even know where we live, how we live. 384 02:21:00,083 --> 02:21:02,918 They don't even care, they don't even ask. 385 02:21:03,417 --> 02:21:05,918 They're just heartless, the whole family. 386 02:21:06,167 --> 02:21:08,501 I don't know what's wrong with them, but... 387 02:21:09,167 --> 02:21:11,501 The way they treated us, ahh...! 388 02:34:12,083 --> 02:34:16,083 My ancestors' spirits, come back. 389 02:34:16,501 --> 02:34:20,834 Ah, hey, my ancestors, we welcome you. 390 02:34:29,751 --> 02:34:33,751 My ancestors, why are the children crying? 391 02:34:34,001 --> 02:34:38,001 Ah, hey, my ancestors, we welcome you. 392 02:34:46,001 --> 02:34:50,083 My ancestors, why is Tanya crying? 393 02:34:50,417 --> 02:34:54,000 Ah, hey, my ancestors, we welcome you.